jump to navigation

January 15, 2007

Posted by benkenobi in Uncategorized.
trackback


rudolf nos cuenta: Neal Walfield y Marcus Brinkmann, desarrolladores principales del proyecto GNU Hurd, han escrito una cr tica conjunta al sistema operativo GNU Hurd (PDF) y la han enviado a USENIX Annual Technical Conference 2007 para presentarla en este evento. Adem s, para discutir sobre este tema, se ha enviado a la lista de correos bug-hurd@gnu.org.

Nuevo WordPress 2.0.6 en castellano
Tan s lo unos d as despu s de que los usuarios de WP nos hubi semos tomado la molestia de actualizar el sistema de gesti n de contenido a su versi n 2.0.5, gracias a su casi simult neo lanzamiento en espa ol por los chicos de WP-Es, aparece en escena la revisi n 2.0.6. A los seguidores de WP-Es quiz s nos haya extra ado que no apareciese la ltima versi n traducida con la rapidez a la que nos acostumbraron con la 2.0.5, pero que no cunda el p nico, en dtoo nos sacan del apuro. As que ya pod is descargar WordPress 2.0.6 en espa ol (de Espa a). Por otra parte, parece ser que pronto tendremos una actualizaci n importante para WordPress, y sus desarrolladores van a tener muy en cuenta las opiniones de los usuarios. En efecto, por medio de un sistema llamado Ideas , donde nos invitan a expresar nuestros deseos respecto a futuras versiones o votar las ideas ya formuladas, y a otro llamado Kvetch (palabra y dish que en ingl s resulta el equivalente coloquial de queja ) podemos contarles lo que nos gustar a ver ampliado, modificado o eliminado en futuras revisiones de este popular sistema de gesti n de contenido.

Traductor de documentos de OpenOffice
Oscar Hermida nos cuenta: Os informamos de la creaci n de un nuevo proyecto llamado Traduc ndote que permite traducir documentos de OpenOffice Writer (formato ODT) entre m ltiples pares de lenguas, como: espa ol, gallego, catal n, portugu s… En la pr ctica, tambi n sirve para traducir documentos de Word, convirti ndolos a trav s de OpenOffice. De este modo tambi n se fomenta el uso y conocimiento de OpenOffice, y se demuestra la necesidad de los est ndares abiertos para permitir la capacidad de innovar de los peque os programadores y la interoperatividad de las herramientas. Est basado en Apertium, es GPL e incorpora como novedad que se pueden traducir documentos que tambi n incluyan im genes, tablas, etc… y todo esto sin alterar (esperemos) su contenido. Traduc ndote est a n en fase beta y en breve esperamos poner en marcha la “forge” necesaria para que pueda ser extendido, desarrollado e implantado por la comunidad.

Advertisements

Comments»

No comments yet — be the first.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: